Сопоставительный анализ басен и.


Сопоставительный анализ басен и

« Каждая басня - живая картина. Она не просто басня: это повесть, комедия, юмористический очерк, злая сатира, словом, что хотите, только не просто басня». В. Белинский.

Басня - это литературный жанр, который берёт своё начало в далеком прошлом. Родоначальником басенного искусства принято считать древнегреческого поэта-философа и мудреца Эзопа. Во Франции в этом жанре прославился Лафонтен, в Германии-Лессинг, в России - , в Осетии - .

В «Толковом словаре» читаем: «Басня - это краткое иносказательное нравоучительное стихотворение, рассказ, вымысел, выдумка». (3слайд)

В данной статье я попытаюсь провести небольшой сравнительный анализ басен и.К сожалению, эта тема не получила должного внимания в научной литературе . Предметом моего исследования станут басни «Ворона и Лисица» и «Халон æмæ рувас».

Цель работы - выяснить, эти басни только обычные переводы и заимствованные сюжеты или же это самостоятельные, самобытные литературные произведения. Для достижения цели работы были сопоставлены схожесть и различие двух басен.

Обратим внимание на композиционный строй обеих басен. Следуя сюжетной и логической линии, условно поделим их на 5 частей: 1. Вступление – мораль. 2. Основная часть: ворона где - то нашла кусочек сыра. 3. Мимо неё пробежала хитрая лисица. 4. Чтобы заполучить кусочек сыра, лисица начала льстить вороне. 5. Ворона подалась на лесть и «проворонила» свой сыр.

В своих произведениях Крылов, отстаивая идеалы добра и справедливости, бескорыстия и трудолюбия, едко высмеивает хитрость, лень, глупость, упрямство, трусость. А Коста Хетагуров обратился к басне потому, что она давала ему возможность писать о вещах, о которых нельзя было говорить открыто. В баснях К. Хетагурова отражаются взаимоотношения бедных и богатых, осмеиваются общественные пороки и человеческие недостатки.

Басню «Ворона и Лисица» и «Халон æмæ рувас» объединяет похожий сюжет и одинаковые действующие лица. И у К. Хетагурова, и у Крылова басня становится выразительной сценкой. Легко можно представить себе ее героев и услышать их голоса.

У басня открывается вступлением - моралью: «Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, но только все не впрок, и в сердце льстец всегда отыщет уголок». Коста Хетагуров сохранил мораль крыловской басни, но существенным образом переработал ее.

Уже в первых строках басен есть различия. Мораль басни И. Крылова такова – какая бы ни была лесть, верить ей нельзя, как бы ни хотелось слабому верить в «сладкий обман».

Мораль басни у К. Хетагурова суровее. Поэт предупреждает, что любителю «сладких речей» грозит беда и что ворованное добро не пойдёт впрок и не принесет добра. Осетинский поэт не мог пройти мимо этого факта, поэтому ввел вторую линию: краденое не идёт впрок:(сыр - то она украла у бедного «сирого пастуха»).

Сопоставляя басни двух великих поэтов, надо обратить внимание на их самобытность, неповторимость, на авторскую индивидуальность, на яркое национальное своеобразие художников.

Сопоставительный анализ басен и подтверждает, что это не простые переводы и заимствованные сюжеты, а вполне оригинальные и самобытные литературные произведения.

Александр Сумароков

Ворона и лиса.

И птицы держатся людского ремесла.
Ворона сыру кус когда-то унесла
И на дуб села.
Села,
Да только лишь еще ни крошечки не ела.
Увидела Лиса во рту у ней кусок,
И думает она: «Я дам Вороне сок!
Хотя туда не вспряну,
Кусочек этот я достану,
Дуб сколько ни высок».
«Здорово,- говорит Лисица,-
Дружок, Воронушка, названая сестрица!
Прекрасная ты птица!
Какие ноженьки, какой носок,
И можно то сказать тебе без лицемерья,
Что паче всех ты мер, мой светик, хороша!
И попугай ничто перед тобой, душа,
Прекраснее сто крат твои павлиньих перья!»
(Нелестны похвалы приятно нам терпеть).
«О, если бы еще умела ты и петь,
Так не было б тебе подобной птицы в мире!»
Ворона горлышко разинула пошире,
Чтоб быти соловьем,
«А сыру,- думает,- и после я поем.
В сию минуту мне здесь дело не о пире!»
Разинула уста
И дождалась поста.
Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста.
Хотела петь, не пела,
Хотела есть, не ела.
Причина та тому, что сыру больше нет.
Сыр выпал из роту,- Лисице на обед.

Анализ басни.

Басня - стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце или в начале басни содержится краткое нравоучительное заключение - так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей.
Басня - один из древнейших литературных жанров. В Древней Греции был знаменит Эзоп (VI-V века до нашей эры), писавший басни в прозе. В Риме - Федр (I век нашей эры). В Индии сборник басен «Панчатантра» относится к III веку. Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Жан Лафонтен (XVII век).

В России развитие жанра басни относится к середине XVIII - началу XIX веков и связано с именами А. П. Сумарокова, И. И. Хемницера, А. Е. Измайлова, И. И. Дмитриева, хотя первые опыты стихотворных басен были ещё в XVII веке у Симеона Полоцкого и в первой половине XVIII века у А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского.

Сумароков выступил подлинным новатором басни. Сам он, следуя сложившейся национальной традиции, называл свои басни притчами. Этим Сумароков, по-видимому, хотел подчеркнуть учительный смысл жанра, напомнить о заложенном в его притчах иносказании, поскольку с понятием «басня» мог ассоциироваться шутливый род развлекательных побасенок-небылиц. Александр Сумароков первый дал подражания Эзопу, второй - переводы из Лафонтена; также создал самостоятельные басни. Современники хорошо отзывались о его баснях. «Притчи его почитаются сокровищем Российского Парнаса», - писал о Сумарокове Н. И. Новиков в «Опыте исторического словаря о российских писателях» (1772).

Басня А.П.Сумарокова "Ворона и лиса" написана на сюжет басни Лафонтена, восходящий к Эзопу и Федру. Это животная басня, т.е. басня, в которой животные (ворона, лиса) действуют как люди. Басня открывается высказыванием автора: "И птицы держатся людского ремесла". Далее рассказывается история о вороне, раздобывшей кусок сыра и собирающейся его съесть на дубу. Лиса, оказавшаяся неподалеку, захотела получить сыр, и ради этого начала расхваливать Ворону и уговаривать её спеть. Поддавшись на лесть, ворона открыла рот, выронила сыр, а Лиса получила обед.

Ворона символизирует наивного, легкомысленного (это очень характерно для нашего языка - вспомним фразеологизмы "проворонить" и "считать ворон") и тщеславного человека, Лисица - жадного, алчного, льстивого и хитрого.

Характеры Вороны и Лисы Сумароков раскрывает через их речь, мысли и действия. Лисица льстит Вороне, используя метафоры ("И попугай ничто перед тобой, душа, // Прекраснее стократ твои павлиньих перья!", "О, если бы еще умела ты и петь, // Так не было б тебе подобной птицы в мире!"), деминутивы ("дружок", "Воронушка", "сестрица", "ноженьки", "носок", "светик"), фразеологизм ("Я дам Вороне сок"-в современном смысле "выжать сок", здесь означает "Сейчас она у меня узнает хорошую жизнь": так, Сумароков вводит здесь прием иронии), риторические восклицания ("Я дам Вороне сок!", "Дружок, Воронушка, названая сестрица!", "Прекрасная ты птица!", "Какие ноженьки, какой носок, // И можно то сказать тебе без лицемерья, // Что паче всех ты мер, мой светик, хороша!", "Так не было б тебе подобной птицы в мире!"), словом, применяет все свое красноречие.

Лисица сравнивает Ворону с попугаем и павлином, и та принимает такое сравнение за похвалу. Однако Лисица явно иронизирует. Попугай – символ имитации, повторения без понимания. А павлин в российском сознании стал символом надменности и спеси. Выражение «распустил хвост, как павлин» приобрело значение не только ухаживания, но и тщеславия, напускной гордости. Ворона же смысл этого сравнения не понимает. Это свидетельствует о ее глупости и наивности. Итак, порицания со стороны читателя достойны как Ворона, так и Лисица.

В басне "Ворона и Лиса" встречаются книжная лексика ("прекрасная", "паче всех мер", "прекраснее стократ", "ничто перед тобой", "подобной") и народно-поэтическая ("дружок", "названая сестрица", "светик").
Рифмовка в басне "Ворона и Лиса" парная и перекрестная, мужская и женская рифмы чередуются; стихотворный размер - ямб.
После Сумарокова к этому сюжету также обращались Тредиаковский и Крылов.

Сопоставительный анализ басен И.А. Крылова и К.Л.Хетагурова

« Каждая басня - живая картина. Она не просто басня: это повесть, комедия, юмористический очерк, злая сатира, словом, что хотите, только не просто басня». В. Белинский.

Басня - это литературный жанр, который берёт своё начало в далеком прошлом. Родоначальником басенного искусства принято считать древнегреческого поэта-философа и мудреца Эзопа. Во Франции в этом жанре прославился Лафонтен, в Германии-Лессинг, в России - И.А.Крылов, в Осетии- К.Л.Хетагуров.

В «Толковом словаре» С.И.Ожегова читаем: «Басня - это краткое иносказательное нравоучительное стихотворение, рассказ, вымысел, выдумка». (3слайд)

В данной статье я попытаюсь провести небольшой сравнительный анализ басен И.А. Крылова и К.Л. Хетагурова. К сожалению, эта тема не получила должного внимания в научной литературе. Предметом моего исследования станут басни И.А.Крылова «Ворона и Лисица» и К.Л.Хетагурова «Халон æмæ рувас».

Цель работы - выяснить, эти басни только обычные переводы и заимствованные сюжеты или же это самостоятельные, самобытные литературные произведения. Для достижения цели работы были сопоставлены схожесть и различие двух басен.

Обратим внимание на композиционный строй обеих басен. Следуя сюжетной и логической линии, условно поделим их на 5 частей: 1. Вступление – мораль. 2. Основная часть: ворона где - то нашла кусочек сыра. 3. Мимо неё пробежала хитрая лисица. 4. Чтобы заполучить кусочек сыра, лисица начала льстить вороне. 5. Ворона подалась на лесть и «проворонила» свой сыр.

В своих произведениях Крылов, отстаивая идеалы добра и справедливости, бескорыстия и трудолюбия, едко высмеивает хитрость, лень, глупость, упрямство, трусость. А Коста Хетагуров обратился к басне потому, что она давала ему возможность писать о вещах, о которых нельзя было говорить открыто. В баснях К. Хетагурова отражаются взаимоотношения бедных и богатых, осмеиваются общественные пороки и человеческие недостатки.

Басню И.А. Крылова «Ворона и Лисица» и К.Л.Хетагурова «Халон æмæ рувас» объединяе т похожий сюжет и о динаковые действующие лица. И у К.Хетагурова, и у Крылова басня становится выразительной сценкой. Легко можно представить себе ее героев и услышать их голоса.

У И.А.Крылова басня открывается вступлением - моралью: «Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, но только все не впрок, и в сердце льстец всегда отыщет уголок». Коста Хетагуров сохранил мораль крыловской басни, но существенным образом переработал ее.

Уже в первых строках басен есть различия. Мораль басни И. Крылова такова – какая бы ни была лесть, верить ей нельзя, как бы ни хотелось слабому верить в «сладкий обман».

Мораль басни у К. Хетагурова суровее. Поэт предупреждает, что любителю «сладких речей» грозит беда и что ворованное добро не пойдёт впрок и не принесет добра. Осетинский поэт не мог пройти мимо этого факта, поэтому ввел вторую линию: краденое не идёт впрок:(сыр- то она украла у бедного «сирого пастуха»).

Сопоставляя басни двух великих поэтов, надо обратить внимание на их самобытность, неповторимость, на авторскую индивидуальность, на яркое национальное своеобразие художников.

Сопоставительный анализ басен И.А.Крылова и К.Л.Хетагурова подтверждает, что это не простые переводы и заимствованные сюжеты, а вполне оригинальные и самобытные литературные произведения.

Сценарий урока № 18
Тема урока: Басни И.А.Крылова. Сравнение басен В.К. Тредиаковского «Ворон и Лисица», А.П. Сумарокова «Ворона и Лиса» и И.А. Крылова «Ворона и Лисица»
Класс: 5
Предмет: литература
Тип урока: открытие нового знания –урок изучения художественных произведений.
Цели урока: - сопоставить басни В.К.Тредиаковского, А.П.Сумарокова и И.А.Крылова на основе выявления особенностей их языка;
формировать навыки выразительного чтения (инсценирования), лексической работы, умения выделять главное в прослушанном сообщении;
формирование нравственно-эстетических представлений учащихся.

Оборудование: мультимедийная презентация, мультипликационный фильм.
Деятельность учителя Деятельность обучающихсяУУД
I. Организационный момент (мотивация к учебной деятельности)
Цель этапа: включение учащихся в деятельность на личностно-значимом уровне Приветствует учеников.
Сообщает тему урока Здороваются и приветствуют учителя.
Записывают в тетради число и тему урока
Самоопределение, смыслообразование (Л)
Планирование учебного сотрудничества (К)
II. Актуализация знаний
Цель этапа: повторение изученного материала, необходимого для «открытия нового знания», и выявление затруднений в индивидуальной деятельности каждого учащегося 1.Проверка домашнего задания.
А)Теоретический опрос.
-Что такое басня?
-Из каких частей состоит басня?
-Что такое мораль в басне?
-Какие средства выразительности используются в баснях? Расскажите о них.
Б)Пересказ статьи о Ломоносове, стр74-75.
В)Выразительное чтение басни Ломоносова, стр76
-Вспомните, в чём мораль этой басни? Краткий стихотворный или прозаический рассказ нравоучительного характера, имеющий иносказательный смысл.
Из рассказа и морального вывода.
Нравоучительное заключение.
Отвечают на вопрос.
Пересказывают два уч-ся.
Выразительное чтение басни. Коммуникативные УУД:
1. Свободно излагать свои мысли в устной форме.
Познавательные УУД:


III. Объяснение нового знания
Цель этапа: обеспечение восприятия, осмысления и первичного закрепления учащимися знаний о творчестве И.А.Крылова1.Сообщение темы урока, постановка целей и задач, работа с эпиграфом урока.
2. Слово учителя.
Нам предстоит знакомство с писателями, которые жили в разные эпохи, были разными людьми, но всех их объединяет одно – они были баснописцами. И, как это ни удивительно, все они являются авторами басни о Вороне и Лисице. Нам предстоит выполнить очень трудную задачу – выяснить, что же общего в языке этих басен и в чем различие. Почему в совершенно разным писателям пришла в голову мысль о написании такого произведения. С одним из этих баснописцев, Эзопом, и его басней «Ворон и Лисица» мы познакомились на прошлом уроке.
А) Тема Вороны и Лисы в русской басне. В.К.Тредиаковский.
1.Слово учителя о В.К.Тредиаковском.
Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1769) – поэт, переводчик, учёный-филолог, вошёл в историю русской культуры как реформатор стихосложения.
Чтение басни в презентации.
2.Анализ содержания басни.
- От чьего лица рассказывается басня?
- Исследовательская работа с текстом. Выпишите из текста слова и фразы, вызвавшие затруднения при чтении. (Вещба, впредки, доброт, домочься б, надмен, ободрена, оного, ты без сердца мех). Объясните их значение.
- Каковы особенности языка басни В.К.Тредиаковского? (Опираясь на античную традицию, автор пользовался главным образом словами высокого, книжного стиля, старославянскими словами (глас, песнь, доброт)Можете ли вы указать неточности в изображении Ворона? Как их объясните? Почему Лиса подумала, что Ворон покрыт мехом, а не перьями?
- За что порицает Лиса (и рассказчик) Ворона?
- Каковы особенности языка басни В.К.Тредиаковского?
Вывод. Язык басни В.К.Тредиаковского «Ворон и Лиса» отличается обилием слов старославянского происхождения, инверсиями. В творчестве В.К.Тредиаковского происходит освоение жанра.
В) Тема Вороны и Лисы в русской басне. А.П.Сумароков.
1. Сообщение об А.П.Сумарокове.
Александр Петрович Сумароков был известным русским литератором XVIII века: его трагедии пользовались большой популярностью и многократно разыгрывались в театрах, его стихи заучивали наизусть.
Но наибольшей популярностью у современников пользовались басни Сумарокова. Он охотно писал в этом жанре в течение почти всей своей творческой жизни (им создано около 400 басен) и выступил здесь подлинным новатором. Писатель сумел придать басням характер живых, порой драматических сценок, наполнил их злободневным содержанием, выступил в них против многих общественных пороков и людских недостатков.
Чтение басни в презентации.
2.Анализ содержания басни.
- Исследовательская работа с текстом. Впишите из текста слова и фразы, вызвавшие затруднение при чтении, например: я дам Вороне сок, вспряну, паче всех мер.
- Что общего в языке басен А.П.Сумарокова и В.К.Тредиаковского?
- Выпишите из басни слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. В каких произведениях встречаются такие слова?
- Подберите однокоренные слова к слову «ворона». Назовите фразеологизмы с этим словом. (Ворон считать, проворонить).
- В басне Тредиаковского Лиса сравнивает Ворона с Зевсовым орлом. С кем сравнивает Лиса Ворону в басне Сумарокова? (Попугай – символ имитации, повторения без понимания. В российском сознании павлин стал символом надменности и спеси. Выражение «распустил хвост, как павлин» приобрело значение не только ухаживания, но и тщеславия, напускной гордости).- Понимает ли Ворона смысл сравнения?
- О чём это свидетельствует?
- Кто более всего достоин порицания: Ворона или Лисица?
- Чем отличаются герои басен А.П.Сумарокова и В.К.Тредиаковского?
- Чем отличается язык басен этих авторов?
Вывод. Язык басни В.К.Тредиаковского «Ворон и Лиса» отличается обилием слов старославянского происхождения. В творчестве В.К.Тредиаковского происходит освоение жанра. А.П.Сумароков же пытается пополнить освоенную жанровую форму басни элементами родной для него речевой культуры.
Слушают учителя.
Знакомятся с Тредиаковским.
Отвечают на вопросы.
Слушают учителя.
Отвечают на впросы.
Коммуникативные УУД:
1. Договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности.
2. Свободно излагать свои мысли в устной и письменной форме.
Регулятивные УУД:
1. Высказывать предположения на основе наблюдений.
2. Формулировать тему урока
Познавательные УУД:
1. Владеть приемами отбора и систематизации материала.
2. Анализировать, сравнивать, обобщать.
IV. Первичное закрепление
Цель этапа: проговаривание и закрепление нового знания; выявить пробелы первичного осмысления изученного материала, неверные представления уч-ся; провести коррекцию 1. Чтение статьи учебника об И.А.Крылове, стр77-78
-Какие легенды и анекдоты ходили ещё при жизни Крылова?
-Как Крылову удалось стать одним из самых просвещённых людей своего времени?
-Почему детство Крылова было трудным?
-Что представлял Крылов в своих баснях? О чём писал?
-В чём особенность басен Крылова?
2.Рассмотрите иллюстрацию на цветной вклейке.
-Каким представлен здесь Крылов?
-Опишите его внешность.
3. «Возвращаясь к теме»
-С какими баснями Крылова вы познакомились в начальной школе?
-Расскажите, о чём рассказывалось в этих баснях
4.Чтение басен «Ворона и лисица»
Анализ басен
А) «Ворона и лисица»
- Анализ басни.
- Найдите слова и фразы, которыми рассказчик характеризует Ворону и Лисицу.
- Каково лексическое значение слова «взгромоздиться»? Какой мы представляем Ворону?
- Каково лексическое значение слова «каркнула»?
- Каково значение слова «вещуньина» в контексте басни? (Вещун – колдун, умеющий предсказывать будущее).
- Что рассказали о Вороне слова «каркнула», «вещунья»?
- Что обозначает слово «плутовка»? Какое значение приобретает оно в контексте басни? Сочувствует рассказчик Лисице или не одобряет её действия?
- Учитывает ли автор повадки, особенности поведения зверей? Прочитайте выразительно фрагмент басни от слов «Плутовка к дереву на цыпочках подходит…» до слов «Ведь ты б у нас была царь-птица!»
- Найдите слова и фразы, с которыми Лисица обращается к Вороне. В каких произведениях встречаются такие слова? (Прямая речь Лисицы насыщена уменьшительно-ласкательными формами, присущими разговорной и народно-поэтической речи. Отчасти Крылов повторяет слова за Сумароковым: «сестрица», «светик». Автор использует также косвенно выраженное сравнение: «И. верно, ангельский быть должен голосок» - опирается на общепринятый образ ангела, а «царь-птица» звучит как высшее проявление лести).- Как характеризует Лисицу такое красноречие?
- С кем сравнивает Лисица Ворону в басне Крылова?
- Выразительное чтение эпизода басни от слов «Вещуньина с похвал вскружилась голова…» до слов «сыр выпал – с ним была плутовка такова».
- И.А.Крылов сравнивал себя самого с Лисицей. Он рассказывал, посмеиваясь, что иной раз покорно слушает стихи графа Д.И.Хвостова, похваливает их, а потом одалживает у польщённого графа денег взаймы. В литературе граф Д.И.Хвостов был известен как бездарный поэт, но он снисходительно считал А.С.Пушкина своим преемником.
- Кто из зверей заслуживает большего осуждения – плутовка Лиса или любящая лесть Ворона? (едва ли басня действительно представляет действия Лисицы как гнусные и вредные. Иначе Крылов вряд ли сравнивал бы себя с Лисицей. Лиса льстит очень искусно, Ворона же изображена очень глупой).- Чем различаются басни В.К.Тредиаковского, А.П.Сумарокова и И.А.Крылова?
Вывод. Язык басни В.К.Тредиаковского «Ворон и Лиса» отличается обилием слов старославянского происхождения, инверсиями. В творчестве В.К.Тредиаковского происходит освоение жанра. А.П.Сумароков же пытается пополнить освоенную жанровую форму басни элементами родной для него речевой культуры.
Басни Крылова по праву считаются высшими образцами этого жанра на русском языке. В них нашли отражение опыт, сознание и нравственные идеалы народа, особенности национального характера. Это выразилось не только в оригинальной трактовке традиционных сюжетов, но прежде всего в языке, звучащем как живая народная речь. Отвечают на вопрос.
Русскую жизнь в её самых острых противоречиях.
Появился образ рассказчика, звучит народный разговорный язык.
Отвечают на вопрос.Рассказывают об изученных баснях
Слушают басню
Выполняют все задания.
Отвечают на вопросы, зачитывают примеры из текста.
Читают басню по ролям Познавательные УУД:
1. Анализировать, сравнивать, строить рассуждения.
2. Извлекать информацию из источников, представленных в разных формах (схема, текст).
Личностные результаты:
Формирование через слово нравственных и эстетических ценностей.
Коммуникативные УУД:
1. Владеть монологической речью.
2. Адекватно использовать речевые средства для решения коммуникативных задач
V.Итог урока (рефлексия деятельности)
Цель этапа: осознание уч-ся своей учебной деятельности, самооценка результатов деятельности своей и всего класса С творчеством каких баснописцев мы знакомились на уроке?
-Какая басня вам особенно понравилась? Почему?
VI Инструкция по выполнению дом. задания.
1. Басню «Ворона и лисица» И.А. Крылова наизусть.
2. Иллюстрация к одной из басен-на выбор Отвечают на вопросы
Записывают задание Рефлексия способов и условий действия; контроль и оценка процесса и результатов деятельности (П)
Выражение своих мыслей полно и точно; формулирование и аргументация своего мнения, учёт разных мнений (К)

Екатерина Александровна Яковлева, координатор проекта "Неча на зеркало пенять..." подводит итоги 2-ого этапа:

Все команды, участвовавшие в проекте, прислали интересные работы. На 2-м этапе проекта нужно было провести исследовательскую работу и ответить на некоторые вопросы:

  • найти басни, написанные на один сюжет и прислать разработчикам примеры таких сюжетов.
  • определить, какие из этих басен являются точным переводом более древних, а какие уже стали самостоятельным произведением
  • выявить общие черты в этих баснях.
  • сделать вывод, что обязательно должно быть в баснях, и прислать этот вывод (форма его может быть любой).

Школьники провели сравнительный анализ басен самых разных писателей, начиная от древних басен Эзопа и заканчивая баснями, написанными в 19 веке. Они прочли не только произведения таких известных баснописцев, как Лафонтен, Лессинг или Крылов. Но и гораздо менее популярных: Хемницера, Тредиаковского, Сумарокова.

Прислали свои работы из разных городов учащиеся из гг.Иркутска, Омска, республики Бурятии и др.

Учащиеся шк. 1 поселка Таксимо из Бурятии достаточно полно ответили на все поставленные вопросы.

1) Вопрос: найти басни, написанные на один сюжет и прислать разработчикам примеры таких сюжетов?

1. Басни: Эзопа "Ворон и Лисица", Лессинга "Ворон и Лисица", А. Сумарокова "Ворон и Лисица", В. Тредиаковского "Ворон и Лисица", И. Крылова "Ворона и Лисица".

2. Басни: Лессинга "Волк и Осел", И. Крылова "Волк и Ягненок", у Эзопа есть басня со сходным сюжетом.

3. Французский баснописец Лафонтен написал басню "Лисица и виноград", у Крылова тоже есть такая басня со сходным сюжетом. У Эзопа тоже есть подобная басня.

4. У русского поэта 18 в. И.И. Хемницера есть басня "Стрекоза", а у И.А. Крылова "Стрекоза и Муравей".

2) Вопрос: определить, какие из этих басен являются точным переводом более древних, а какие уже стали самостоятельным произведением?

1. Басни Лессинга, Сумарокова и Тредиаковского являются переводом басни Эзопа, а басня И.А. Крылова стала самостоятельным произведением. Можно отметить простоту, доступность и афористичность басни знаменитого русского баснописца.

2. Басни "Волк и Осел" и "Волк и Ягненок", возможно, являются переводом басни Эзопа.

3. Можно предположить, что Лафонтен и Крылов использовали басню Эзопа как основу для своих произведений.

4. У Хемницера басня является самостоятельным произведением, а Крылов использовал этот сюжет, видоизменив его.

3) Вопрос: выявить общие черты в этих баснях?

1. Общее в этих баснях то, что героями являются Ворон (у Крылова Ворона) и Лисица. Их объединяет сюжет. Ворон добыл пищу и только собрался ее съесть, как появилась Лиса и забрала добычу себе, путем лести и обмана, оставив Ворона(у) ни с чем.

2. Сюжет: сильный съедает слабого.

3. Сюжет басен Лафонтена и Крылова по сути один и тот же, те же герои и вывод.

4. Сюжеты очень похожи, но Муравей Хемницера более добр, он жалеет Стрекозу, а у Крылова Муравей отказывает ей в помощи.

4) Вопрос: сделать вывод, что обязательно должно быть в баснях, и прислать этот вывод?

1. По нашему мнению, в басне обязательно должны быть постоянные эпитеты, аллегория, мораль, зачин и повторы, поэтические образы.

Ребята из школа № 65, Иркутск прислали такие интересные выводы:

Лаврентьева Мария, 5 Б класс,

1. Я взяла басню Эзопа "Волк и ягненок" и басню И. А. Крылова "Волк и ягненок".

2. Басня И.А. Крылова более ясно рассказывает о героях. Прозаическая басня Эзопа – простая, сжатая иллюстрация морали, а у Крылова басня становится выразительной сценкой. Мы легко можем представить себе его героев и услышать их голоса.

3. Волк попрекает ягненка, что тот мутит ему воду. В той и другой басне бессильный виноват перед сильным.

4. В басне должна быть мораль: басня показывает, кто заранее решился на злое дело или басня уместна против человека неразумного. Басня не любит прямо и открыто осуждать человека и его пороки, поэму она использует аллегорию (иносказание).

Кислицына Алёна, 5 А класс,

1. Например, Эзоп и Крылов написали басни "Волк и ягненок" по разным сюжетам, а герои в баснях одни и те же, только сюжеты разные. И начинаются они по-разному, а заканчиваются почти одинаково. В басне Эзопа непонятно утащил волк ягненка или нет. А у Крылова написано "Сказал и в тёмный лес ягненка поволок". У Крылова ясно, что волк утащил ягненка в лес.

2. Басни Эзопа являются более древними, потому что он жил в Древней Греции в VI веке до н.э. и сюжеты у него соответствуют тому времени, в котором он жил.

3. Басни являются примеров для людей, описывают жизненные ситуации.

4. В баснях должны присутствовать действующие лица – герои-животные. Басня должна не осуждать человека и его пороки, а учить, как нужно поступить в данной ситуации.

Зубун Елена, 5 Б класс,

1. Это басни, например Эзопа и Крылова: "Муравей и жук" и "Стрекоза и муравей", "Волк и ягненок" и "Волк и ягненок", "Ворон и лисица" и "Ворона и лисица", "Собака с куском мяса" и Толстой "Собака и ее тень. Лафонтен - "Земледелец и его сыновья" и Толстой "Садовник и сыновья", Лафонтен "Заяц и лягушки", Толстой "Зайцы и лягушки"

2. "Волк и ягненок"

3. Во всех баснях есть мораль – нравоучение, разъясняющее полезный смысл басни. Общие сюжеты и герои.

4. Мораль – нравоучение, наставление, поучительный вывод. Юмор.

Харламова Кристина, 5 Б класс,

1. Басня Эзопа и Крылова "Ворона и лисица". Прозаическая басня Эзопа – простая, сжатая иллюстрация морали, а у Крылова басня становится выразительной сценкой. Мы легко можем представить себе его героев и услышать их голоса.

2. Басня Лафонтена "Разборчивая невеста" - Крылов перевел ее в 1803 году. Также Иван Андреевич перевел басни Эзопа "Ворона и лисица", "Волк и ягненок".

3. Общие черты в этих баснях то, что у 3 баснописцев в баснях есть мораль.

4. Я думаю, что в баснях должен быть смысл и мораль, а также юмор.

Ребята из школы 62 г. Омск сделали интересный реестр, результат кропотливого поиска и подбора басен, который позволил им придти к самостоятельным выводам.

1. Басни, написанные учащимися на один сюжет

Основоположником басни считают легендарного Эзопа, который жил в VI в. до н. э., но существовали они в устной форме.. Лишь около II века до н. э. басни стали записывать, в том числе и басни Эзопа. В 17 веке французский писатель Лафонтен вновь возродил жанр басни. В основе многих басен Жана де Лафонтена лежит эзоповский сюжет. В русской поэзии басни утвердил А. П. Сумароков, но истинного расцвета басня достигла под пером И. А. Крылова. Многие басни Крылова – это блистательный перевод басен Лафонтена.

Вот такие басни, написанные на один сюжет, мы нашли, они являются точным переводом более древних:

1. Эзоп "Лев, Осел и Лисица"
Лафонтен "Лев на ловле"
Крылов "Лев на ловле"

2. Эзоп "Лисица и Тетерев"
Лафонтен "Петух и Лиса"

3. Эзоп "Лиса и виноград"
Лафонтен и Крылов "Лисица и виноград"

4. Эзоп "Кот с бубенцом"
Лафонтен "Совет мышей"

5. Эзоп "Лев и Осел"
Лафонтен "Лев и осел на охоте"

6. Эзоп "Лев, Волк и Лисица"
Лафонтен " Лев, Волк и Лиса"

7. Лафонтен, Крылов "Дуб и трость"

8. Лафонтен, Крылов "Стрекоза и муравей"

9. Лафонтен, Крылов "Ворона и лисица"

10. Лафонтен, Крылов "Лягушка и Вол"

11. Лафонтен, Крылов "Волк и Ягненок"

12. Лафонтен, Крылов "Петух и жемчужное зерно"

13. Лафонтен, Крылов 2Крестьянин и смерть"

14. Лафонтен, Крылов "Лягушки, паросящие царя"

15. Лафонтен, Крылов "Волк и Журавль"

16. Лафонтен, Крылов "Муха и Пчела"

17. Лафонтен, Крылов "Пастух и Море"

18. Лафонтен, Крылов "Ворона (в павлиньих перьях)"

19. Лафонтен, Крылов "Горшок и котел"

20. Лафонтен, Дмитриев "Ласточка и Птички"

21. Лафонтен, Крылов "Подагра и Паук"

2, 3 Басни, ставшие самостоятельными произведениями:

Общие черты

а) Эзоп "Два товарища" Мораль: нельзя назвать товарищем того, кто бросает друга в беде Лафонтен "Медведь и два охотника" Мораль: не дели, не продавай шкуру неубитого медведя, сначала сделай дело, а потом говори. Черты: сюжет – два человека в лесу встречают медведя. Один притворяется мертвым"

б) Эзоп "Баба и Курица" Крылов "Скупой и курица" Лафонтен "Курица и золотые яйца" В этих баснях высмеивается скупость, жадность, герои – человек и курица, несущая яйца.

в) Лафонтен "Виноградина и олень" Крылов "Свинья под дубом" Невежды, которые не умеют быть благодарными.

г) Эзоп "Два Петуха и Орел" Лафонтен "Два Петуха" Хвастовство силой, зазнайство

д) Лафонтен "Лев состарившийся" Крылов "Лисица и осел" Общие герои: больной лев – царь зверей, лисица и глупый осел. Обижаем только слабых, беспомощных.

е) Лафонтен "Заяц и Куропатка" Крылов "Чиж и Голубь" Смеемся над теми, кто в беде, не помогаем.

4. Сделать вывод

Неважно, написана басня в стихах или прозе, но она должна носить поучительной характер, в ней должен быть вывод, который называется мораль. Басни пишутся аллегорическим, или эзоповым (иносказательным) языком.

Очень интересное исследование провели учащиеся гимназии 139, Омск. Это очень полный и исчерпывающий анализ. После такой работы не осталось никаких сомнений в усвоении всех особенностей жанра.

Басня – это древний род литературы. Знаменитые баснописцы жили еще в Древней Греции, в Древнем Риме, во все века. Родоначальником жанра басни в европейской литературе принято считать древнего поэта Эзопа (V-VI в-в до н.э.), в римской Федра.

Французские баснописцы эпохи классицизма: Лафонтен, Буало; немецкий драматург – Лессинг. Русские баснописцы 18 века Сумароков, Хемницер, Дмитриев, 19 век -И. Крылов. В советское время С. Михалков, С. Олейник

Басни на один сюжет

  • Крылов "Стрекоза и муравей" близко к басне Ж. Лафонтена "Кузнечик и муравей", восходящей к Эзопу "Муравей и жук".
  • "Лисица и Виноград" (Крылов) – переработка басни Лафонтена, также восходит к Эзопу и Федру.
  • "Волк и ягненок" (Крылов) - вариация на тему одноименной басни Лафонтена.
  • "Волк и журавль" (Крылов) – Лафонтен "Волк и Аист", а заимствован сюжет басни Эзопа "Волк и цапля".
  • "Свинья под дубом" (Крылов) переплетается с баснями Эзопа "Пешеходы и Явор" и Лессинга "Дуб и Свинья".

Сюжет басни "Ворона (ворон) и лисица"

Басня Эзопа "Ворон и Лисица".

Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царем над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него еще и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него еще и голос: выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: "Эх, ворон, кабы у тебя еще и ум был в голове, - ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать". Басня уместна против человека неразумного.

Басня Лессинга: "Ворон и лиса".

"Ворон унес в когтях кусок отравленного мяса, который обозленный садовник подложил кошкам своего соседа.

И только он сел на ветку старого дуба, чтобы склевать свою добычу, как снизу подкралась Лиса и крикнула ему:
- Будь благословенна, о птица Юпитера!
- За кого ты меня принимаешь? - спросил Ворон.
- За кого я тебя принимаю? - удивилась Лиса. - А разве ты не тот могучий орел, посланец Зевса, который, что ни день, слетает на этот дуб, чтобы накормить меня, ничтожную? Зачем ты прикидываешься? Разве я не вижу в победоносных когтях твоих того дара, который твой бог вновь послал мне за мои молитвы?! Ворон был удивлен и немало обрадован, что его принимают за орла.
"Уж не буду, - подумал он, - выводить Лису из этого заблуждения". И, с глупым великодушием выпустив из когтей свою добычу, он гордо поднялся в воздух и улетел.
Лиса со злорадным смехом поймала мясо и тут же сожрала его. Но скоро радость ее сменилась болью. Яд подействовал, и она издохла.
Пусть бы и вам никогда не добыть своей лестью ничего, кроме яда, проклятые подхалимы!"

А. Сумароков

Ворона горлышко разинула пошире, Чтоб быть соловьем. "А сыру, - думает, - и после я поем. В сию минуту мне здесь дело не о пире!" Разинула уста И дождалась поста. Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста. Хотела петь, не пела, Хотела, есть, не ела. Причина та тому, что сыру больше нет, Сыр выпал изо рту – Лисице на обед.

В. Тредиаковский Ворон, похвалой надмен, мня себя пристойну, Начал, сколько можно громче, каркать и кричать, Чтоб похвал последнюю получить себе печать. Но тем самым из его носа растворена Выпал на землю тот сыр, Лиска ободрена с пою корыстью, говорит тому на смех: "Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца

И. Крылов Вещуньина с похвал вскружилась голова, От радости в зобу дыханье сперло, - И на приветливы Лисицыны слова Ворона каркнула во все воронье горло: Сыр выпал - с ним была плутовка такова.

Басня "Дуб и трость"

Прародитель этой басни Эзоп

Такая басня есть у Лафонтена

В России: Сумароков Нелединский – Мелецкий Княжнин Дмитриев Хвостов Иванов Бенитцкий Маслович Зилов И, конечно, Крылов.

Сумароков Трость пала. Так сила ветрова на воздухе А он на гордо Дуб жестокость устремлен Дуб силен; но того сил ветра не имеет, А гнуться не умеет; Ударил ветер, и Дуб тот час перекатил, Крепчайшая сила древо сшибла, Дуб пал – и Дуб погиб, спесь кабалы погибла.

Крылов Едва лишь это Трость сказала, Вдруг мчится с северных сторон И с градом, и с дождем шумящий аквилон. Дуб держится, - к земле Тростиночка припала. Бушует ветр, удвоил силы он, Взревел и вырвал с корнем вон Того, кто небесам главой своей касался И в области теней пятою упирался.

Басни на один сюжет - "Обезьяны" и "Мартышка и очки" . Из этих басен точным переводом более древних является- "Обезьяны " , а самостоятельным произведением является - " Мартышка и очки" . Общие черты в этих баснях такие: обезьяны были глупые и мартышка тоже, обезьяны не знали куда деть селки, а мартышка тоже не знала куда деть очки.

2. Несомненно, басни Крылова отличаются простотой, доступностью и афористичностью. Многие его басни написаны по какому-то поводу, поэтому вписываются в контекст общественной и литературной жизни России начала 19 в. Их персонажи не носят условно-аллегорический характер, а становятся типичными для российской деятельности своего времени героями. Ближе к оригиналу считаются басни Лессинга, а самостоятельными Крылова, Лафонтена. Самостоятельными произведениями являются басни Крылова, которые более выразительны в языковом оформлении, а также Лафонтена. По имени Эзопа иносказательную речь стали называть эзоповым языком.

3. Общая черта во всех баснях – это мораль и аллегория (иносказание). В баснях слиты свойства эпических произведений (cюжетность, наличие персонажей) Ии некоторые особенности лирических произведений (авторская оценка и эмоции). Отражаются в баснях нравственные и общественные идеалы их авторов. Каждое животное олицетворяет какую-то человеческую черту: волк - жадность, лиса – хитрость, осел – глупость, упрямство и т. д. Также в баснях должен быть конфликт.

басни, как правило, стихотворный рассказ нравоучительного характера. В баснях используются аллегории(иносказания), олицетворения. Действующими лицами часто выступают не только люди, но и животные, растения, вещи. Афористически сформулированный вывод, нравоучения, мораль даются в концовке басни или в ее начале.

5. басня как жанр

Форма, композиция Языковые особенности · Небольшой рассказ, часто стихотворный, две части: · Основное повествование · И мораль (нравоучение); · Аллегорическая форма (иносказание); · Сатирическое изображение; · Герои – чаще животные; · Диалог; · Использование просторечной лексики; · Лаконизм; · афористичность языка; · особый басенный стих (строчки разной длины), передающий разговорность речи; · олицетворения Такое всеобъемлющее изучение жанра помогло участникам проекта создать свои собственные басни. Произведения ребят написаны с учетом всех требований к этому древнему жанру. Многие из них не хуже, чем у Эзопа, Лессинга или Лафонтена: Ломтева Ксения, 5 класс, школа 62, г. Омск Медвежонок и щенок Пошел медвежонок к озеру гулять, ягод собирать. Вдруг видит уточка сидит: - Медвежонок, помоги! Гуляла я по берегу, и вдруг попала в сеть. - Помочь, тебе не могу, уж можно потерпеть! И он ушел смеясь, но так и не помог. А высвободил утку хорошенький щенок. Он с детства был воспитан, и всем он помогал И как тот медвежонок никогда не убегал. И вот однажды осенью в дождливый серый день. Медвежонок пошел гулять по лесу, Бродил туда-сюда, Решил считать ворон, И угодил в капкан. Тут утка прошла мимо: -Ты угодил в капкан? Конечно, это мило, но виноват ты сам! -Могла бы не смеяться, а лучше б помогла! -Но ты же не помог мне у озера, тогда! Вот так он и остался один в лесу, Пока щенок не прибежал к нему. Уж знайте, люди, Мы друг другу помогать должны! Иващенко Анастасия, 5 класс, школа 62, г. Омск Летом цвели красные цветочки. Мальчик злой срывал их лепесточки. Безжалостно деревьев драл кору, Острые камни впихивал кроту в нору. Он убивал синиц из рогатки, И без опаски, и без оглядки. На зоне заповедника зайчат малых душил. И вот однажды он решил, что мир подвластен Лишь ему. И можно все лишь ему одному. В его глазах пылали пламенные искры, Когда ребенок, проходивший мимо, ел ириски. Он мог толкнуть, ударить, обозвать, Лишь только бы чужую вещь забрать. Но переоценил себя он Решившись вновь на ужасный поступок, Был пойман он...И каждый свой поступок Он должен был перед обидчиками Нанести себе. Признаться, он не думал о такой беде. Друг милый! Не показывай те качества, Которые народ не любит, ведь ненависть и Злость тебя в конце концов погубит! школа 62, г. Омск Друзья Жили дружно в лесу три зайца, и звери называли их друзьями. В холодную снежную зиму трудно приходилось зайцам: корма было мало. Вот самый шустрый зайчик и говорит: – Пойдемте в деревню, на огороды, может там чем поживимся. Второй заяц рассудительный был и говорит: – Нет, не пойдем, там собаки и люди с ружьями. Лучше в лесу коры поищем. Пусть голодные, зато живые. – Трус ты! – закричал третий заяц – А мы пойдем! Ты нам не друг! И они ушли в деревню, на огороды. Шустрый зайчик в огороде искал морковь, а его приятель дожидался в лесу. Заметили собаки зайца на огороде и бросились на него, а товарищ, увидев это, спрятался в лесу. Кинулся шустрый зайчик к лесу, но поймал его за лапу черный пес. Погиб бы зайчишка, да в это время перед самым носом выскочил рассудительный заяц. Пес от удивления открыл пасть, зайчик вырвался и в лес. Да, друг познается в беде. Зарукина Рита, 6-А класс, шк.1, п. Таксимо Бурятия Лисенок и Зайчонок Жил далеко в лесу лисенок, А на опушке жил зайчонок. Были оба так хвастливы, так грубы, Нетерпеливы Что быть в соседях не могли. Вот раз по лесу бежали, В яму вдруг они попали Но помогать себе не стали: Разошлись по углам Каждый мыслит себе сам. Час прошел, за ним другой, А подмоги никакой. Вот зайчонок говорит: "Слушай, бросим гордый вид, Если будем мы упрямы, То не вылезем из ямы". Они друг другу помогли И из ямы вылезли. И теперь они друзья, А мораль скажу вам я: Если к вам пришла беда, То забудется вражда. В час беды не до вражды. Левинская Яна, 6-А класс, шк.1, п. Таксимо Бурятия Ворона и Соловей Жила-была Ворона, Грозная Ворона, Страшная Ворона, Черная Ворона. Хотела научиться петь она, Вот видит Соловья И думает: "Мне стоит посмотреть И научусь я тоже петь". Пришла к певучим соловьям И говорит им мило: "Вы петь меня научите?". А Соловей в ответ ей: "Что можешь, то и делай, А к соловьям не лезь. Вороне велено сидеть, Но никак не песни петь". А мораль здесь такова: Не берись не за свои дела. Все присланные басни будут размещены на сайте "

Выбор редакции
Знак Зодиака составляет всего 50% Вашей личности. Остальные 50% нельзя узнать, читая общие гороскопы. Нужно составить индивидуальный...

Описание растения шелковица белая. Состав и калорийность ягод, полезные свойства и предполагаемый вред. Рецепты вкусных блюд и применение...

Как и большинство его коллег, советских детских писателей и поэтов, Самуил Маршак не сразу начал писать для детей. Он родился в 1887...

Дыхательная гимнастика по методу Стрельниковой помогает справляться с приступами высокого давления. Правильное выполнение упражнений -...
О ВУЗе Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского - самый крупный вуз региона, в котором обучается более 14...
Вопрос №1. 1). Вставьте пропущенные буквы, объясните написание слов. Прил…жжение, выр…сти, к…снуться, м…кать, разг…раться, ск…кать,...
Экономический календарь Форекс – это настольная книга каждого трейдера независимо от опыта торговли и уровня профессионализма, и особенно...
Представители класса паукообразных – существа, живущие рядом с человеком на протяжении многих веков. Но этого времени оказалось...
Белые туфли у девушек и женщин практически всегда ассоциируются со свадебным нарядом, хотя белый цвет туфель уже давно не обязателен. А...