В г когда юбилей у маршака. Фотоотчет «День рождения Самуила Яковлевича Маршака в группе


Как и большинство его коллег, советских детских писателей и поэтов, Самуил Маршак не сразу начал писать для детей. Он родился в 1887 году, его раннее творчество отметил известный критик , который пригласил молодого литератора (на тот момент Маршаку было семнадцать) в Петербург и познакомил с Горьким.

В первые годы — даже десятилетие — своей литературной деятельности Маршак писал на вполне взрослые темы. Например, выпустил цикл стихов под названием «Палестина», цикл сионистских стихов (они появились после его продолжительной поездки на Ближний Восток в начале 1910-х годов и проживания в Иерусалиме). Кроме того, два года прожил в Англии и учился в Лондонском университете — именно там он обратил внимание на английский фольклор и начал переводить британские баллады и ирландские лимерики. После революции перебрался на юг России, в Екатеринодар (сейчас Краснодар), где

под псевдонимом писал антибольшевистские фельетоны --

этот факт его биографии, кстати, тщательно скрывался в советское время, хотя именно в то время он впервые начал писать для детей и даже организовал детский театр.

А вот после возвращения в Петроград в начале 1920-х Маршак и становится на тот путь, который его прославил.

Уже в 1923-м выходят его первые книги, предназначенные для детей — там и переводы («Дом, который построил Джек»), и оригинальные стихи — например, «Сказка о глупом мышонке».

Читатель мой особенного рода: Умеет он под стол ходить пешком

Стихи Маршака отличали напрашивающиеся рифмы и запоминающиеся рефрены — и это делало его творчество очень понятным детям. В «Мышонке», например, постоянно повторялось двустишие:

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок

И даже печальный конец (единственным понравившимся голосом для мышонка стало мурчание страшной кошки) не пугало детей. Хотя Маршака — как и, например, — много позже, уже в наше время, обвиняли в излишней жестокости его детского творчества. Что, разумеется, истине не соответствовало.

Маршак знал, для кого он писал, и умел подстраиваться под восприятие своего читателя. В 20-е он издавал детский журнал «Воробей», в котором печатал произведения , Виталия Бианки и — признанных мастеров детской литературы. Он вел «Литературный кружок» при ленинградском Дворце пионеров, а в 1934 году, на Первом съезде советских писателей, делал доклад о литературе для детей.

Три мудреца в одном тазу

Его переводы английских детских дразнилок становились частью отечественной литературы, получая новый смысл, зачастую далекий от оригинала. Потешка о жителях деревеньки Готэм («Three Wise Men of Gotham») превратилась в простую и понятную считалку, правда, совершенно наднациональную:

Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее
Старый таз,
Длиннее
Был бы мой рассказ.

А переведенная им история про «Шалтая-Болтая» подарила русскому языку выражение «Вся королевская рать».

И даже типично английский парень по имени Робин стал очень близким советским детям персонажем по имени Робин-Бобин, который кое-как подкрепился — натощак:

Съел теленка утром рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову целиком
И прилавок с мясником,

Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен,
Да еще и недоволен!

«Я знаком c читателем двухтысячного года!»

Даже в тех стихах, которые поднимали взрослые темы, он умел находить нужные слова, чтобы они были понятны самым юным читателям:

Ищут пожарные,
Ищет милиция,
Ищут фотографы
В нашей столице,
Ищут давно,
Но не могут найти
Парня какого-то
Лет двадцати.

Или его поэма (а точнее, «памфлет») «Мистер Твистер» — про богача, решившего приехать в советский Ленинград:

Мистер
Твистер,
Бывший министр,
Мистер
Твистер,
Делец и банкир,
Владелец заводов,
Газет, пароходов,
Решил на досуге
Объехать мир.

С возрастом дети могли забыть перипетии сюжетов, но цитаты вроде «ищут пожарные, ищет милиция» или «владелец заводов, газет, пароходов» оставались в нашей коллективной памяти на всю жизнь — и любой человек, выросший на стихах Маршака, понимал отсылку.

И не напрасно продолжение четверостишия «Читатель мой особенного рода» звучало так:

Но радостно мне знать, что я знаком
С читателем двухтысячного года!

Он действительно был знаком — его читатели из нового века были детьми, внуками и даже правнуками тех, кто читал произведения Маршака, когда сам еще был ребенком, и любовь к которым они пронесли через всю свою жизнь.

3 ноября исполняется 130 лет со дня рождения одного из самых знаменитых русских и советских поэтов, известного также своими переводческими трудами – Самуила Яковлевича Маршака.

Создатель классических детских произведений, поэт и переводчик, Маршак появился на свет в 1887 году в селе под Воронежем в еврейской семье. Его отец был потомком известного талмудиста и раввина 17 века Кайдоновера. На иврите слово «маршак» обозначало сокращение почтительного обращения к этому рабби.

Поэтом стать было суждено

Еще в гимназии Маршак обратил на себя внимание своего учителя словесности своими первыми литературными опытами. Учитель помогал и направлял ученика, прививал в нем любовь к литературе, считая Самуила необыкновенно талантливым. Известный русский критик Стасов, случайно прочитав стихи талантливого юноши, помог ему перебраться в лучшую гимназию Петербурга.

Жизнь, посвященная детям

Все свое творчество поэт посвятил детям. Его стараниями в Краснодаре был открыт детский театр, в революционном Петрограде он начинает выпускать журнал для детей «Воробей». Каждое его произведение можно назвать шедевром - практически все детские стихи до сих пор знают и любят как дети, так и взрослые.

Много лет Самуил Яковлевич был руководителем Детгиза в Ленинграде. Не все знают, что поэт из собственных средств помогал интернату в Литве для еврейских детей, ставших сиротами в результате Холокоста.

Помимо детской поэзии, поэт серьезно занимался переводами. Благодаря его трудам мы можем ознакомиться с классическими произведениями зарубежной литературы - поэмами Шекспира, Бернса, сказками и стихами Киплинга и других.

За свой бесценный вклад в советскую литературу Маршак неоднократно был награжден Сталинской и Ленинской премиями, орденами Ленина, Отечественной войны и Трудового Красного Знамени.

Известный советский поэт Самуил Яковлевич Маршак знаком не одному поколению маленьких читателей своими знаменитыми детскими книжками.

А из этой виртуальной выставки вы узнаете о малой толике произведений С.Я. Маршака, которые есть в нашей библиотеке.



Маршак, С. Я. Большой карман [Текст] : / С. Маршак; рис. А. Елисеева, М. Скобелева. – Москва: Мелик-Пашаев,2015. - 20 с.

Издательство "Мелик-Пашаев" настойчиво возвращает в обиход брошюру – тот тип издания, на котором выросло не одно поколение читателей.

На этот раз из ранних шестидесятых годов в руки наших Главных читателей – детей попадает весёлая и занимательная история в стихах про запасливого мальчугана Ваню, который складывал в карман всё на свете - от гвоздей и гаек до блинов и барабана.

Всё, что Ваня ни найдёт, Он в карман к себе кладёт.

Художники Анатолий Елисеев и Михаил Скобелев нарисовали выразительные иллюстрации со смешными подробностями. Малыши будут с удовольствием рассматривать хозяйственного Ваню с необъятным карманом, в котором странным образом уместились и рогатая корова, и жираф, и юла, и пирамидка, и множество других заманчивых предметов. Хороша для рассматривания и жизнь детского сада: повариха с кастрюлей, детки в фартучках с поварёшкой, прогулка на детской площадке, коллективный поиск исчезнувшего барабана и т.д.

Книга о притягательной силе больших карманов будет интересна детям младшего дошкольного возраста.


Маршак, С. Я. Весёлое путешествие от А до Я [Текст] / С. Маршак; худож. В. Гальдяев. – Москва: Дом Просвещение, 1994 . – 156 с.

Дорогие родители и воспитатели! Вы хотите научить ребёнка читать, но так, чтобы это было ему не в тягость? Хотите, чтобы он полюбил чтение? Хотите расширить его кругозор? Тогда отправляйтесь вместе с ними в весёлое, занимательное и познавательное путешествие в азбучную страну от А до Я.

Это весёлое и увлекательное путешествие придумал для детей замечательный поэт, классик С. Я. Маршак.

Для младшего школьного возраста.



Маршак, С. Я. Вчера и сегодня: стихи, сказки, прибаутки [Текст] / С. Маршак; рис. В. Гальдяева. – Москва: Малыш, 1990 . - 96 с.

Перед вами книга со стихами разных лет, написанными С.Я. Маршаком. В ней также вы найдёте чешские народные песенки и прибаутки, и стихи из английской народной поэзии переведённые тоже Маршаком.



Маршак, С. Я. Золотое колесо [Текст] / С.Маршак; рис. М. Митурича. - Москва: Малыш, 1987 . – 122 с.

Переиздание замечательной книги С. Я. Маршака "Золотое колесо", впервые увидевшей свет в 1977 году, в год 90-летнего юбилея со дня рождения С. Я. Маршака. Книга составлена сыном поэта – Иммануэлем Самойловичем Маршаком. В книгу вошли стихи разных лет, азбука, чешские и английские народные песенки, избранные стихи из Д. Родари, Р. Киплинга и Э. Лира. Книга начинается с обращения к читателям И. С. Маршака и А. И. Маршака, внука Самуила Яковлевича Маршака. Так под одной обложкой встретились три поколения творческой семьи Маршаков. Книга также ценна иллюстрациями народного художника РФ Мая Петровича Митурича. Для детей до 3-х лет.



Маршак, С. Я. Курочка ряба и десять утят [Текст] / С. Я. Маршак; [худож. В. Каневский] . - Москва: Малыш, 1984 . - с.

Русскую народную сказку о курочке Рябе знают все малыши. Но может, не все знают, что есть ещё одна сказка о курочке Рябе. Эта сказка про другую курочку – про добрую и храбрую курочку, которая однажды высидела не цыпляток, а десять утят и стала их воспитывать и оберегать…

Читайте прекрасную сказку, рассматривайте добрые, красочные картинки известных художников-иллюстраторов.

Для дошкольного возраста.



Маршак, С. Я. От одного до десяти: весёлый счёт [Текст] / С. Маршак; рис. В. Конашевича. – Москва: Мелик-Пашаев, 2014. – 19 с.

Стихотворение Самуила Маршака "От одного до десяти. Весёлый счёт" – одно из лучших и невероятно популярных детских произведений для обучения счёту.

Слушая или самостоятельно читая моментально запоминающиеся строчки, ребёнок без усилий и с удовольствием запоминает цифры от 1 до 10. Но это не единственное достоинство книги. Простые и доступные стихи учат не только счёту, но и делам житейским:

"Потому что кошки не едят из ложки";

"А не ляжете в кровать – носом будете клевать";

"Семь ночей и дней в неделе";

"Красный свет – проезда нет, жёлтый – будь готов к пути, а зелёный свет – кати".

Замечательный текст органично дополнен рисунками Владимира Конашевича. Он наделяет цифры живыми чертами и вводит в книгу несуществующих в тексте забавных человечков. Они везут цифры в тележке, удерживают единиц от драки, грустят, когда они оказываются зачёркнутыми, с радостью подталкивают цифры к нолям, пьют чай за кукольным столиком, разъезжают на игрушечном самосвале, кормят кошек молоком и производят множество других весёлых и полезных действий.


Плывёт, плывёт кораблик [Текст] : английские детские песенки / пересказал С. Маршак; рис. Вл. Конашевича. – Москва: Росмэн, 1996 . - 52 с.

В этой книге собраны английские детские песенки Самуила Яковлевича Маршака с прекрасными иллюстрациями Владимира Конашевича.



Маршак, С. Я. Пожар [Текст] / С. Маршак; рис. В.Конашевича. – Москва: Мелик-Пашаев,2015 . - 16 с.

Пожар – это одна из самых притягательных и завораживающих тем для детей. В их понимании пожарная машина – это машина для опасных и благородных приключений, а пожарный – самая героическая профессия. Вот почему книга С. Маршака "Пожар" с иллюстрациями В. Конашевича издавалась целых 28 раз, начиная с 1923 г. Она не устарела, не сошла со сцены и продолжала жить в старых и новых картинках своего лучшего иллюстратора Владимира Конашевича. Перед вами последний обновлённый авторами вариант, который вышел в 1952 году. Теперь действие книги разворачивается на фоне современного города: на смену пожарным упряжкам пришли пожарные машины, а на месте одноэтажных домов выросли многоэтажные здания. Заново иллюстрируя "Пожар", Конашевич долго и внимательно присматривался к работе пожарного депо в Ленинграде, расспрашивал пожарных, скрупулёзно зарисовывал новые машины. Но и в тексте и на картинке осталась любопытная деталь, давно исчезнувшая из современного пожарного дела, смысл которой стоит пояснить детям: по количеству сигнальных шаров, которые дозорный поднимал над каланчой, судили об интенсивности пожара и примерном направлении места возгорания. Лёгкая рифма, увлекательный сюжет, выразительные красочные рисунки позволяют считать "Пожар" Маршака и Конашевича непревзойдённым шедевром литературы "для маленьких".


Маршак, С. Я. Про всё на свете [Текст] : азбука в стихах и картинках / С. Маршак; рис. В. Конашевича. - Москва: Детская литература, 1986 . – 13 с.

"Про всё на свете. Азбука в стихах и картинках" С. Маршака – одно из самых известных произведений поэта. Дети с удовольствием прочитают сами и запомнят короткие стихотворения, посвящённые буквам алфавита. А красивые картинки порадуют глаз ребёнка. Для детей до 3-х лет. Для чтения взрослыми детям.



Маршак, С. Я. Сказки, песни, загадки [Текст] / С. Маршак; [рис. В. Лебедева] . – Москва: Детская литература, 1987. – 191 с.

В книгу вошли сказки, песни и загадки в стихах С. Я.Маршака.

С. Маршак и В. Лебедев – поэт и художник. Их совместное творчество давно признано вершиной книги, книжной классикой, классикой на все времена.

Нам, современным читателям, очень повезло, что классик детской литературы и классик книжной графики жили в одно время, что они встретились, вместе творили, любили и ценили творчество друг друга. Повезло в том, что мы можем держать в руках, хранить в домашних библиотеках замечательные, прекрасные, любимые книги. Перечитывать их и пересматривать, дарить детям и друзьям. Спасибо поэту и художнику!



Маршак, С. Я. Стихи для детей [Текст] / С. Маршак; [рис. М. Митурича] . – Москва: Советская Россия, 1986 . - 186 с.

Рисующий светом, – так говорят про уникального художника Мая Митурича.

Его творчество высоко ценил С. Я. Маршак, который искал и находил молодые, яркие таланты.

Художника М. Митурича С. Я. Маршак открыл совершенно случайно, когда тот был ещё студентом. Самуилу Яковлевичу понравился свой портрет в исполнении молодого художника, на котором классик собственноручно поставил дату и расписался - С. Маршак!.. С тех пор М. Митурич проиллюстрировал много произведений классика детской литературы.

За эту книгу С. Маршака - "Стихи для детей" - М. Митурич был награждён Серебряной медалью на Международной Лейпцигской выставке искусства книги в 1965 г. А в 1980 г. М. Митуричу было присвоено почётное звание "Народный художник РСФСР".

Для дошкольного возраста.



Маршак, С. Я. Стихи для любимых детей [Текст] / С. Маршак; худож. А.Елисеев, М. Скобелев. – Москва: АСТ: Малыш, 2014 . – 108 с.

В 29-ом или 30-ом годах XX века С. Я. Маршаку рассказали о том, как один из американских туристов остался в Ленинграде без ночлега после того, как отказался поселиться в одной гостинице с негром. Так возник замысел «Мистера Твистера». Нелегко писать детям на политические темы. Значительно проще рассказать ребёнку про человека рассеянного или о путешествии письма. Но со всеми задачами справлялся Самуил Яковлевич Маршак на самом высочайшем уровне. Эти странные историисоставили книгу, которую вы держите в руках.

Уникальность этой книги заключается ещё и в том, что собраны в ней произведения С. Я. Маршака, которые вместе иллюстрировали замечательные художники Анатолий Михайлович Елисеев и Михаил Александрович Скобелев..



Маршак, С. Я. Усатый – полосатый [Текст] : стихи, сказки. / Самуил Маршак; [худож. Светлана Борисова и др.] . - Москва: Оникс: Астрель, 2007 . – 58 с.

Трогательное стихотворение Маршака «Усатый-полосатый» про девочку, которая играла со своим котёнком как с маленьким сыночком, наверняка понравится вашему малышу. Ведь, наверное, каждый из нас играл когда-то в «дочки-матери». А когда вместо неодушевлённой куклы играет такой вот Усатый-полосатый - игра становится намного интереснее и живее! И пусть усатый-полосатый казался иногда глупым котёнком, в итоге же он всё-таки вырос в умного кота.

Это, пожалуй, самая известная и любимая история из всех, написанных знаменитым детским поэтом для малышей.



Маршак, С. Я. Хороший день [Текст] : стихи / С. Маршак; [рис. Д. Хайкина] . – Москва: Детская литература, 1989 . – 57с.

В книжку вошло стихотворение любимого детского автора Самуила Яковлевича Маршака "Хороший день".

Прежде всего, попытаемся ответить на вопрос "о чём это стихотворение?". Это стихотворение о детстве, точнее об одном счастливом дне в жизни ребёнка. Как же поэт описывает этот день и из чего складывается его представление о счастливом детстве?

Ещё и ещё

Сионист, антикоммунист и друг детей / «И не слухом, а сердцем я слышу»
Исполняется 130 лет со дня рождения Самуила Маршака

3 ноября исполняется 130 лет со дня рождения Самуила Яковлевича Маршака - поэта и писателя, переводчика и драматурга, который писал для детей, а иногда и для их родителей. Ещё с Маршаком


Самуил Маршак читает детям книжку «Теремок» / Фото: Михаил Трахман


Причем так, что его строчки становились поговорками и надолго пережили своего автора. Известный каждому с детства поэт, автор стихов о рассеянном человеке, даме, сдававшей багаж, и глупом мышонке, - в тексте «Газеты.ру» и фотогалерее «Ъ» .



2.

«Дорого вовремя время. / Времени много и мало. / Долгое время - не время, / Если оно миновало» // Самуил Яковлевич Маршак родился 3 ноября 1887 года в Воронеже в еврейской семье, принадлежащей к потомкам известного раввина и талмудиста. Его фамилия переводится с иврита как «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер»

Как и большинство его коллег, советских детских писателей и поэтов, Самуил Маршак не сразу начал писать для детей. Он родился в 1887 году, его раннее творчество отметил известный критик Владимир Стасов, который пригласил молодого литератора (на тот момент Маршаку было семнадцать) в Петербург и познакомил с Горьким.



3.

«Тот, кто еще не начал, - не поэт, / А кто уж начал, тот не начинающий!» // В гимназии, где учился Маршак, его считали вундеркиндом. Он рано начал писать стихи и увлекаться классической поэзией. Благодаря тому, что тетрадь с его стихами попала к критику Владимиру Стасову, Маршак переехал в Санкт-Петербург и поступил в одну из лучших гимназий города. В 1904 году он познакомился с Максимом Горьким, который также принял активное участие в судьбе молодого поэта. До 1906 года Маршак даже проживал у него на даче в Ялте

В первые годы - даже десятилетие - своей литературной деятельности Маршак писал на вполне взрослые темы. Например, выпустил цикл стихов под названием «Палестина», цикл сионистских стихов (они появились после его продолжительной поездки на Ближний Восток в начале 1910-х годов и проживания в Иерусалиме). Кроме того, два года прожил в Англии и учился в Лондонском университете - именно там он обратил внимание на английский фольклор и начал переводить британские баллады и ирландские лимерики. После революции перебрался на юг России, в Екатеринодар (сейчас Краснодар), где

под псевдонимом писал антибольшевистские фельетоны -


этот факт его биографии, кстати, тщательно скрывался в советское время, хотя именно в то время он впервые начал писать для детей и даже организовал детский театр.



4.

Первый сборник стихов Маршака «Сиониды» вышел в 1907 году. Тогда же поэт начал заниматься переводами. После того, как семья Горького покинула Крым, Маршак вернулся в Санкт-Петербург. Спустя некоторое время, в 1911 году, вместе со своим товарищем и коллегой Яковом Годиным, будучи корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала», отправился в путешествие по Ближнему Востоку / На фото поэт Самуил Маршак (слева) и художники Михаил Куприянов (второй справа), Порфирий Крылов (справа) и Николай Соколов (второй слева)

А вот после возвращения в Петроград в начале 1920-х Маршак и становится на тот путь, который его прославил.

Уже в 1923-м выходят его первые книги, предназначенные для детей - там и переводы («Дом, который построил Джек»), и оригинальные стихи - например, «Сказка о глупом мышонке».



5.

Путешествуя по Ближнему Востоку, Маршак познакомился с Софьей Мильвидской и вскоре женился на ней. В 1912 году они переехали в Англию, где Маршак поступил в Лондонский университет и начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его. В 1914 году после окончания курса обучения Маршак с супругой вернулись в Россию, поэт начал публиковать свои первые переводы

Читатель мой особенного рода: Умеет он под стол ходить пешком

Стихи Маршака отличали напрашивающиеся рифмы и запоминающиеся рефрены - и это делало его творчество очень понятным детям. В «Мышонке», например, постоянно повторялось двустишие:

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок

И даже печальный конец (единственным понравившимся голосом для мышонка стало мурчание страшной кошки) не пугало детей. Хотя Маршака - как и, например, Корнея Чуковского - много позже, уже в наше время, обвиняли в излишней жестокости его детского творчества. Что, разумеется, истине не соответствовало.



6.

«О чем твои стихи? - Не знаю брат. / Ты их прочти, коли придет охота./ Стихи живые - сами говорят, / И не о чем-то говорят, а что-то» // На родине Маршак сталкивался с критикой в свой адрес, прежде всего за перевод Шекспира. Кроме того, в СССР набирала силу борьба с «низкопоклонством перед Западом». Поэта спасло заступничество Сталина, которому неожиданно понравились переводы Маршака

Маршак знал, для кого он писал, и умел подстраиваться под восприятие своего читателя. В 20-е он издавал детский журнал «Воробей», в котором печатал произведения Бориса Житкова, Виталия Бианки и Евгения Шварца - признанных мастеров детской литературы. Он вел «Литературный кружок» при ленинградском Дворце пионеров, а в 1934 году, на Первом съезде советских писателей, делал доклад о литературе для детей.



7.

«Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж / Достоинство, что просит подаянья, / Над простотой глумящуюся ложь, / Ничтожество в роскошном одеянье» (перевод Маршака) // В 1920 году, живя в Екатеринодаре (сейчас Краснодар), Маршак организовал комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и написал для него пьесы. В 1923 году он выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»)

Три мудреца в одном тазу

Его переводы английских детских дразнилок становились частью отечественной литературы, получая новый смысл, зачастую далекий от оригинала. Потешка о жителях деревеньки Готэм («Three Wise Men of Gotham») превратилась в простую и понятную считалку, правда, совершенно наднациональную:

Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее
Старый таз,
Длиннее
Был бы мой рассказ.



8.

В 1923 году Самуил Маршак создал журнал «Воробей», параллельно руководил детским государственным издательством (благодаря заступничеству Горького), Ленгосиздатом, издательством «Молодая гвардия». В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было практически уничтожено, лучшие его авторы (Введенский, Хармс, Олейников) репрессированы, а сам Маршак был вынужден переехать в Москву

А переведенная им история про «Шалтая-Болтая» подарила русскому языку выражение «Вся королевская рать».

И даже типично английский парень по имени Робин стал очень близким советским детям персонажем по имени Робин-Бобин, который кое-как подкрепился - натощак:

Съел теленка утром рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову целиком
И прилавок с мясником,

Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен,
Да еще и недоволен!



9.

«Вы, что умеете жить настоящим, / В смерть, как бессмертные дети, не верьте. / Миг этот будет всегда предстоящим - / Даже за час, за мгновенье до смерти» // Во время Великой Отечественной войны Маршак активно публиковал стихи в газете «Правда», работал над плакатами с группой художников, помогал собирать средства в Фонд обороны, а также выступал на фронте перед солдатами. После того, как Гитлер выпустил медаль со своим портретом и надписью «Я решительный противник убоя животных», в печати появились строчки Маршака «Не нужна мне кровь овечья, а нужна мне человечья»

«Я знаком c читателем двухтысячного года!»

Даже в тех стихах, которые поднимали взрослые темы, он умел находить нужные слова, чтобы они были понятны самым юным читателям:

Ищут пожарные,
Ищет милиция,
Ищут фотографы
В нашей столице,
Ищут давно,
Но не могут найти
Парня какого-то
Лет двадцати.



10.

Маршак всегда активно боролся за своих друзей-писателей. Так, после ареста сказочниц Тамары Габбе и Александры Любарской Маршак, сам чудом избежавший ареста из-за покровительства Сталина, писал и звонил во все инстанции. В итоге писательниц удалось спасти из тюрьмы. После ареста Бродского Маршак, несмотря на свой возраст и болезнь (поэт тогда тяжело переживал воспаление легких), приехал в санаторий «Барвиха» и, используя свои связи в Кремле, связался с генеральным прокурором Руденко и потребовал возвращения поэта из тюрьмы, однако его попытки не увенчались успехом. По воспоминаниям семьи и друзей, тогда он расплакался со словами: «Если у нас такое творится, я не могу больше жить. Когда начиналась моя жизнь, это было. И вот сейчас опять» // На фото итальянский писатель Джани Родари в гостях у Самуила Маршака

Или его поэма (а точнее, «памфлет») «Мистер Твистер» - про богача, решившего приехать в советский Ленинград:

Мистер
Твистер,
Бывший министр,
Мистер
Твистер,
Делец и банкир,
Владелец заводов,
Газет, пароходов,
Решил на досуге
Объехать мир.


11.

«Дама сдавала в багаж / Диван, / Чемодан, / Саквояж, / Картину, / Корзину, / Картонку / И маленькую собачонку» // Нередко произведения поэта вызывали нарекания цензоров. Например, стихотворение «Багаж» критиковали за якобы непролетарское происхождение героини, клевету на работников Наркомата путей сообщения и ощущение, что в сборнике стихов «не чувствуется желания сделать ребенка общественником»

С возрастом дети могли забыть перипетии сюжетов, но цитаты вроде «ищут пожарные, ищет милиция» или «владелец заводов, газет, пароходов» оставались в нашей коллективной памяти на всю жизнь - и любой человек, выросший на стихах Маршака, понимал отсылку.

И не напрасно продолжение четверостишия «Читатель мой особенного рода» звучало так:

Но радостно мне знать, что я знаком
С читателем двухтысячного года!


12.

«Пускай бегут и после нас / Сменяясь, век за веком, / Мир умирает каждый раз / С умершим человеком» // Cамуил Маршак умер 4 июля 1964 года в Москве в возрасте 76 лет. Его именем названы улицы в Москве, Воронеже, Чебоксарах, Киеве, Донецке, Краматорске и Ялте

Он действительно был знаком - его читатели из нового века были детьми, внуками и даже правнуками тех, кто читал произведения Маршака, когда сам еще был ребенком, и любовь к которым они пронесли через всю свою жизнь.

Юлия Анашкина

3 ноября 1887 г. Родился известный нам всем детский писатель Самуил Яковлевич Маршак .

Жизнь, посвященная детям

Все свое творчество поэт посвятил детям. Его стараниями в Краснодаре был открыт детский театр, в революционном Петрограде он начинает выпускать журнал для детей «Воробей» . Каждое его произведение можно назвать шедевром – практически все детские стихи до сих пор знают и любят как дети, так и взрослые.

Много лет Самуил Яковлевич был руководителем Детгиза в Ленинграде. Не все знают, что поэт из собственных средств помогал интернату в Литве для еврейских детей, ставших сиротами в результате Холокоста. Помимо детской поэзии, поэт серьезно занимался переводами. Благодаря его трудам мы можем ознакомиться с классическими произведениями зарубежной литературы – поэмами Шекспира, Бернса, сказками и стихами Киплинга и других.

За свой бесценный вклад в советскую литературу Маршак неоднократно был награжден Сталинской и Ленинской премиями, орденами Ленина, Отечественной войны и Трудового Красного Знамени.

Событие "130 лет со дня рождения Самуила Яковлевича Маршака - 03 ноября 2017 года" будет проведено в период с 03.11.2017 по 03.11.2017

В его 130ти летний день рождения нашу группу посетили гости других групп под руководством логопеда, и рассказали нам стихи. На примере выразительного чтения Василина, гостям в ответ тоже прочла стихи Маршака . В ходе этого развлечения ребятки проявляли интерес к происходящему, слушали чтецов, научились выбирать, путем голосования, наиболее понравившееся произведение.





Публикации по теме:

Воспитатели: Шарипова Е. А. Сулейменова А. А. Ни один человек не вырос без сказок К. И. Чуковского! 31 марта в нашем саду дети подготовительных.

Четвертого августа - День рождения светофора. В нашей группе весь день был посвящен этой дате. Утром детей встречал гид, который приглашал.

Особенное детство Год экологии Акция: «Берегите природу!» «День рождение у природы» 5 июня «Всемирный день охраны окружающей среды». Главной.

Здравствуйте, уважаемые коллеги! Наша любимая столица отметила 870-летие! Хочу представить фотоотчет как мы в нашей группе «Светлячок» провели.

Добрый вечер, уважаемые коллеги! Посмотрите как незатейливо, но по- своему интересно проходят у нас в группе празднование дней рождений.

26 июня день рождения зубной щетки. И мы с воспитанниками нашего детского сада решили отпраздновать это событие. Сначала мы просмотрели презентацию.

В детском саду в группе давно сложилась традиция отмечать дни рождения у детей. Цель данной традиции: 1. Развивать способность к сопереживанию.

Выбор редакции
Как и большинство его коллег, советских детских писателей и поэтов, Самуил Маршак не сразу начал писать для детей. Он родился в 1887...

Дыхательная гимнастика по методу Стрельниковой помогает справляться с приступами высокого давления. Правильное выполнение упражнений -...

О ВУЗе Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского - самый крупный вуз региона, в котором обучается более 14...

Вопрос №1. 1). Вставьте пропущенные буквы, объясните написание слов. Прил…жжение, выр…сти, к…снуться, м…кать, разг…раться, ск…кать,...
Экономический календарь Форекс – это настольная книга каждого трейдера независимо от опыта торговли и уровня профессионализма, и особенно...
Представители класса паукообразных – существа, живущие рядом с человеком на протяжении многих веков. Но этого времени оказалось...
Белые туфли у девушек и женщин практически всегда ассоциируются со свадебным нарядом, хотя белый цвет туфель уже давно не обязателен. А...
Мясо индейки относится к числу диетических продуктов. В нем содержится огромное количество витаминов, полезных микро- и макроэлементов....
Повествование, описание и рассуждение – три кита, на которых держатся наши тексты. Не поверите, но, если не брать во внимание диалоги,...